在我村西二里許有條[大沽河],因接近海口,河道寬濶,築橋不易全靠船筏擺渡。春冬旱季水流狹淺則可徒涉。枯水時人們在河床採石挖沙,弄得河床千坑百孔深淺莫測。每年都有人失足溺斃,因之傳說有很多水鬼躲在水灣深處等待拖活人下水,有了替身才得脫身超生。雖有這些嚇人的傳言,但靠水討生活的漁夫仍得以船作家常住水涯。我小時候就很羨慕漁家生活,有歌為證:老漁翁持釣竿,戴斗笠簑衣穿。錦色鯉魚船頭翻,釣得魚兒裝滿籃。賣了漁貨沽酒還,夜晚宿船蘆葦邊。鮮魚下酒樂陶然,酒足後歌一曲,明月正滿川。你聽多麼詩情畫意!

    話說有個老漁翁以船為家,在沽河灣頭打魚。夜宿淇澳,以鮮魚下酒,酒醉飯飽,哼著月光小調進入夢鄉,自得其樂。近來常有一不速之客來船陪他喝酒,看上去約四、五十歲,舉止斯文,談吐不俗,清夜有人敍談頗覺投緣。來去自如,對其來理並未深究。人生何處不相逢,不久即成莫逆,天南地北無所不聊。酒醉之餘來客自曝身世:他來自口外販馬至此,渡河時失足淹斃。自覺洒脫一身不願拖別人下水,故蹇三年尚未找替身得以超生。至此翁始恍然大悟,原來他是個水鬼!但多日相處,看他並無惡意,且不像傳說中鬼魅之可怕,也就待之如常,酬酢不疑。但水鬼並非白吃白喝,時常告知魚汎來潮。蓋黃海有種[脂魚]每年春初都要逆流而上到淡水中產卵,孵化魚苗,秋間長大成魚又要游回大海。這一來一往名為魚汎來潮。[脂魚]是膠東名產,遠近知名,達官富商争饜口腹,撈捕者眾。物稀為貴堪如黄金比值。漁翁得鬼友之助收穫頗豐,酒食酬酌,人鬼相得益彰。這晚魚汎巳過,漁翁設下盛筵,為自己和鬼友酬勞。酒間鬼友向漁翁道別:聲言明天上午即有替身填補,只得離開此潭。二人友誼正篤,一旦遠離真有些不捨!於是開懷暢飲,喝盡餘瀝,殷殷道別。翁酒意矇朧,杯盤狼籍,未及收拾即倒頭睡去。翌晨陽光普照,翁眩眼醒來,搓著惺惺睡眼,忽聽女子哭聲,打個眼望去,對岸有一女子邊搓著衣物,喃喃自語,忽的站了起來兩眼發直,猶豫片刻一頭栽進水潭。見溺不救是船家大忌,正想撐船,忽想起鬼友找[替身]之事,看來就是她了。正在為難之際,女子又浮出水面,順流而下,轉眼漂到船邊,手脚還在掙扎。這會不能再旁觀不管了,伸手抓住頭髮,拉上船來,像是有人托著不費吹灰之力?帶她進倉,生起灶火,叫她自已烤乾。老漁翁坐到蓬外抽著旱煙。一會兒女子穿好衣裳,挽起亂髮出來道謝。看來年未滿三十,面目尚稱清秀。問她為何跳水?她說:是河西莊喬家的童養媳,公婆丈夫待之尚好,送作堆後生有子女各一。惟近來小姑挑撥,家人時生勃谿。這種日子實感痛苦,不如一死了之。翁好言勸慰,這喬家他也相識,於是撐船過河,做個和事佬,泊好船送她到家。

    旦說當晚老漁翁煎了鮮魚,燒炒雞鴨蔬菜,這是喬家對他的感恩禮品。燙上了老黃黍酒,舉杯向潭中禱告:小老兒碍於船家信守[不能見溺不救],使先生又失去一個替身,你若見諒請來一飲。奠下酒剛一轉身,鬼友已站上船來。兩人相視而笑,斟酒滿杯,乾杯互敬。翁問:你不是說要找替身嗎?

    怎的又托她上船?鬼友說:念她上有公婆,下有子女,年紀輕輕好日子還長呢!我只孤身一鬼,且有老丈談笑對飲,日子很好打發,何必找上她來做替,破壞這一美滿家庭,於心何忍!老漁翁又說:你存此好心必有好報,但終得設法早日脫離苦海,另謀生路。把酒傾談,直至壺乾肴殘。月已西沉,老漁翁言語模糊,抱壺睡倒,自此鬼友久久未來敘飲,翁悶悶獨酌。有時向水潭嘮叼說:老弟你到那裡去了,也不來知會一聲!一夜老漁翁黯然獨酌,忽感一陣凉風,鬼友飄然已至。老漁翁且怨且喜:你這晌到那裡去了?是否找到替身?先乾這杯再說。鬼友鄭重說:玉皇召見,事関天機不便打攪。上天見憐,已冊封城隍,限期去山西某府接篆。本無掛碍,因念老丈情誼,特偏道做辭。行色匆促,不便久停,就此拜別。喝乾杯酒,一躬到地,翁急躬身還揖。呼的一陣旋風,鬼友已杳。船身簸動,拿樁不穩,一跤倒向船板。黎明醒來像是做了一夢,夢中情境歷歷真實,惚兮恍兮頗值猜疑!

arrow
arrow
    全站熱搜

    apollosun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()